外国人旅行者向けにガイドのお仕事もしているので、長野県の観光地を案内することがあります。温泉について触れる機会も多く、そんな時はいろんな英語を交えて説明しています。
温泉は一般的な和訳のまま「Hot Spring」で伝わるので良いですが、露天風呂なら「Outdoor Bath」。公衆浴場(銭湯)は「Public Bath」と言うようにしています。(ちなみに露天風呂は「Open-air Bath」でも伝わります)
温泉は一般的な和訳のまま「Hot Spring」で伝わるので良いですが、露天風呂なら「Outdoor Bath」。公衆浴場(銭湯)は「Public Bath」と言うようにしています。(ちなみに露天風呂は「Open-air Bath」でも伝わります)
長野県山ノ内町にある野猿公園。温泉に入る「猿」で有名な、通称「スノーモンキー」を紹介する時には……
猿が、地元の温泉街(Spa Town)にある、とある旅館(Japanese Inn)の露天風呂(Outdoor Bath)に入っていた。それを見て、地元の人が猿専用の露天風呂(Outdoor Bath)を作って現在の野猿公園になりました。
と説明しています。文法はともかく、単語だけでも意外とややこしいですよね。そもそも、日本と外国との間にお風呂文化の違いがあるからだと思いますが、いざ説明しようとすると難しいです。